Объясняя постоянную тематическую заинтересованность своего творчества, В. Стефаник однажды сказал: «…Я свою душу пустил в душу народа, и там я почернел от отчаяния». Именно поэтому картины социальной действительности в новеллах писателя настолько выразительные. Трагизм и правдивость ситуации возникает в новелле «Каминный крест», которая изображает отъезд в Канаду семьи Ивана Дидуха. Почему он вынужден эмигрировать? С той же причиной, что и сотни безземельных крестьян. Правда, Дидуха, все таки был работником земли на неудобном холме. «Весь года убил на том горбу», - говорит душа в герое. Временами, жалея коня, на себя носил на песчаный холм, лишь бы только дала земля пусть хоть что-то. Там, на том холме, его и перегнуло от тяжелой работы, так и ходил согнувшись, но все таки стал тот песчаный холм плодородным, и заслужил прозвище Переломный. Люди его считали как человека трудолюбивым, и об этом они говорят Иванову на прощание: « Были-те поредний мужчина, не лезли-сте натарпом на пикой… чужого зеренця Это порунтоял». Земля, политая потом, тяжелой работой поднятая, к сожалению, не может прокормит большую семью. В. Стефаник рассказывает скупыми словами в коротком жанре новеллы в болевых проблемах современной ему действительности: бедность, социальную незащищенность галичского крестьянина, временами голод и безнадежность. Именно такие мысли позвали к жизни страшный, экспрессивно выразительный сюжет новеллы «Новость». Григорий Летающий как мог бился за жизнь.
Была ли О. Кобилянска единственной женщиной-писательницей на рубеже XIX-XX столетий? Существовало понятие «женской литературы», поскольку именно в то время появились литературные произведения писательниц Кристины Алчевськой, Ульяны Кравченко. Днепровской Чайки (Людмила Василевская), Ольги Кобилянской, Лесе Украинки. Ольга Кобилянска родилась в семье чиновника-юриста. Мать была из немецко-польской семьи, прививала ей уважение к работе, любовь к познанию, к культуре, научила музыке. И хотя начальное образование Ольга Кобилянская получила немецкое, отец был в состоянии научить ее украинскому языку благодаря частным урокам. Круг чтения девушки состояло преимущественно из немецких книг: Шиллер, Келлер, Гайне и вторых. Это повлияло на формирование мировоззрения будущей писательницы.
Тема сочинения: Формирование демократического мировоззрения. Кто и почему назвал Василия Стефаника «поэтом мужицкого отчаяния»?Друг и земляк Стефаника Марк Черемуха назвал его так, обозначивглавную тему произведений Василия Стефаника - судьба украинского, в частности Галицкого, крестьянства.Василий Семенович Стефаник родился 14 мая 1871 года в селе Русо, Снятинського уезда на Станиславщини (ныне Ивано-Франковщина) в зажиточной крестьянской семье.Какое образование имел писатель?Получив начальное образование дома, учился потом в Снятинський школе, а 1883 по 1892годах - в Коломийський польской мужской гимназии. Правда седьмой и восьмой класс ему пришлось кончать в Дрогобыче, поскольку его вместе с другом Лесем Мартовичем исключили из гимназии «за политику». С 1892 по 1900 году учился на медицинском факультете Ягеллонського университета в Кракове.
Литературная судьба поэмы - отображение отношения к национальной идее. Драматическая поэма «Боярыня», была создана отдельными изданиями в 1914 году, а потом еще в 1918 и 1923 годах. После этого вплоть до 1989 года ее не то что не печатали, а и не упоминали. В свое время 1929 году была опубликована вступительная статья М. Драча - заметки к поэме «Боярыня», а с того времени даже в академическом издании советских времен поэмы «Боярыня» не было. Она была запрещена, так как оставалась актуальной и вызывала определенные ассоциации. Обращение к проблеме национальной истории украинцев. Мотивы национальной судьбы народа были ведущими в творчестве Лесы Украинки, так как она была сознательной патриоткой, и ощущала необходимость защиты украинцев, отстаивание интересов своего народа. В поэме «Боярыня» ощутимые два мотива.
Кто такая Леся Украинка?Леся Украинка - это поэтесса, драматург, прозаик, переводчик, критик, публицист, фольклорист. Она знала все европейские языки, а также греческий, латинский и славянский языки - русскую, польскую, болгарскую и прочие. Она, познакомившись с мировой литературой во время переводческой деятельности, расширила эстетичные и идейные возможности украинской литературы, достойно репрезентовав ее в мировом искусстве. При жизни Леси Украинки вышли три отдельные сборника: «На крыльях песен» (Львов, ИN93), «Думы и мечты» (Киев, 1899), «Отклики» (Черновцы, 1902). После этого поэтесса работала целое десятилетие и написала свыше сотни стихов. Кроме этого, в творчестве поэтессы есть не только стихи. Поэтесса компоновала стихи не по хронологическому принципу, а по мотивам жанрами в циклы. Такого же принципа она придерживалась и при публикации в газетах и журналах.