Научно-художественные зоологические темы
И тут мы подошли к научно-художественным и художественным произведениям на зоологические темы, которыми пополнились за последние годы фонды детских библиотек. Австралийский писатель Фред Лорд берет «интервью» у разных животных, которые сами рассказывают о своих повадках и способах приспособления к окружающей среде. Рассказы написаны с юмором, в каждом есть свой сюжет, а все вместе составляют содержание небольшой, но весьма поучительной книги «Слово имеет кенгуру», пер. с англ. Ю. Петровой и Е. Ромм [1966], Сходным литературным приемом воспользовался Улаф Кушерон в познавательной полусказочной повести «Приключения маленькой трески», пер. с норвеж. С. Тархановой и Ю. Яхниной [1958]. Любопытная треска Тронд узнает от налима, угря, лосося, сельди о тайнах моря и его обитателях и о том, что в борьбе за существование самая грозная из всех опасностей - человек.
Антонина Жабинская менее изобретательна в выборе художественных средств, что нисколько не умаляет достолнств ее непринужденных рассказов из жизни Варшавского зоопарка. «Я по-настоящему, всем сердцем люблю своих питомцев, и мне хочется привить эту любовь как можно большему числу людей, и еще я дала себе слово описывать в своих рассказах только подлинные факты, ничего в них не приукрашивая ни ради художественного эффекта, ни для оживления дей-ствия>-так определяет Жабинская задачу своей книги «Джолли и ее друзья», пер. с польск. Л. Васильева (М., «Прогресс», 1968). В сборник «Барсуня» и другие рассказы, пер. Л. Васильева («Прогресс», 1971), включены четыре рассказа, в которых история животных (барсук, рысь) сплетается с биографией лЕодей - самой Жабин-ской, ее мужа, директора Варшавского зоопарка, и маленького сына, выросшего в окружении питомцев семьи зоолога. Обе книга написаны с большой теплотой и сердечностью человеком, для которого общение с животными - главное дело жизни, определившее и содержание творчества.
Независимо от жанра повествования писатели-натуралисты остаются объективными наблюдателями образа жизни, инстинктов, поведения четвероногих или пернатых героев. Объекты изображения не отделены от восприятия автора, который и сам нередко становится активным действующим лицом. Таковы, к примеру, рассказы для младших школьников известного польского писателя Яна Грабовского (1878-1950), чьи сборники «Муха с капризами» [1959; 1968], «Рекся и Пуцек» [1956; 1973 и др.] переведены Б. Заходером. Каждый из героев, от лошади до воробья, наделен «индивидуальным» характером и обрисован с тонким юмором. Особенно хороши рассказы о дружбе с собаками. «О людях пишут часто, а я решил писать с собаках. Люблю я их очень. Да и знаю их уж, во всяком случае, не хуже, чем людей»,- заявляет Грабовский. Меткие зарисовки, умение создавать на зоологическом материале забавные сюжеты, вести с маленьким читателем живой и непринужденный разговор - эти привлекательные особенности творчества Грабовского роднят его с таким .художником-природоведом, как Виталий Бианки.
«Пойи Педро», пер. с нем. Е. Лысенко [1960], Эрвина Штритт-маттера (см. с. 308-^309) - своеобразная «биография» шотландской лошадки, написанная свежо и живо, без всяких попыток наделить животное не свойственными ему качествами. В повести два героя: пони Педро и сам автор. Терпеливо и настойчиво воспитывая своего любимца, он наблюдает за его смешными проделками.
В книге известного словацкого писателя Рудо Морица «Из охотничьей сумки», пер. В. Чешихиной [1966], рассказы о чудесной природе и лесных животных глухого Кисуцкого края горной Словакии вложены в уста старого лесничего Богдана, многоопытного охотника и неутомимого наблюдателя, который поведал автору много интересных историй с занимательным, подчас смешным сюжетом. «Такие люди, как дядя Богдан,- пишет Р. Мориц,- пример для молодежи. Он научил и меня познавать законы и тайны природы. Знания и опыт дяди Богдана помогли мне написать эту книгу. Ему я ее с благодарностью посвящаю». О писателе: С. Алексеев. Предисл. в кн.: Р. Мориц. Его большой день [1976]; И. Мотяшов.
Первозданной свежестью и неподдельной поэзией проникнуты книги о родной природе одного из крупнейших болгарских писателей Эмилияна Станева (р. 1907), досконально изучившего животных и птиц балканских горных лесов. Изданы его повести «Избушка под снегом», пер. Н. Шерешевской [1966], «Чернушка. Весна в январе», пер. Н. Глен и О. Кутасовой [1971]. Сверстник и соотечественник Станева, известный поэт и прозаик Младен Исаев (р. 1907), представлен сборником для младшего возраста «Тысяча маленьких солнц» [1966], куда вошли стихи о природе и повесть «Дикий медвежонок» (пер. Т. Елисеевой).
Стеван Булаич (см. с. 312), югославский писатель из Черногории автор многих книг для детей, отдал дань природоведческой теме во многих произведениях, из которых известна у нас волнующая история стаи гусей - повесть «Крылатый караван», пер. с серб. О. Кута-совой [1967].
В лучших традициях зоологической беллетристики повесть-легенда Ахмежа Кромаджича «Окаменевшие волки», пер. с серб.-хорв, Т. Вирта [1967; 1974]. Горный козел Серебрянка живет во вражде со свирепыми братьями-волками. Застигнутый извержением вулкана, Серебрянка спасается, а его преследователи-волки, засыпанные вулканическим пеплом, превратились в окаменевшие статуи, которые, как гласит легенда, и сейчас еще сохранились в горах.
Среди примечательных книг - талантливая повесть «Бемби» австрийского писателя Феликса Зальтена (1869-1945), давшая сюжет для одноименного мультипликационного фильма Уолта Диснея. Книга носит подзаголовок «Лесная сказка». Герои - благородный олень Бемби, его сородичи и другие обитатели лесов - наделены способностью мыслить и говорить. Сказочный антропоморфизм сообщает этой поэтической книге особую прелесть, нисколько не мешая автору изображать жизнь и повадки своих четвероногих героев с научной добросовестностью. Повесть «Бемби» (1923), самая удачная в серии подобных же книг Ф. Зальтена, вышла в пересказе и с предисловием Ю. Нагибина.
Дхангопал Мукерджи (1890-1936) - индийский писатель-натуралист, автор многих повестей о природе и животном мире Индии, по творческой манере близок Зальтену. Его книга «В джунглях» содержит две повести: «Хари, молодой охотник» (автобиографический приключенческий рассказ о встречах начинающего Охотника с тиграми, леопардами и другими хищниками) и «Сирдир, слоновый вожак» - о жизни стада стонов. Профессор А. Г. Банников так характеризует в послесловии эту оригинальную повесть: «Мукерджи облекает свое повествование в своеобразную сказочную форму и заставляет говорить самих животных. Слоны у него рассказывают историю своей жизни, совещаются, как лучше поступить, и даже имеют свою религию. Слоны - любимые животные индийского народа - служат для него как бы воплощением благородства и высокой морали. Он.и наделены справедливостью, готовностью, жертвовать собой, чужды эгоизма, не любят тщеславия и алчности». В то же время «звери у него всегда изображены живыми, реальными, с присущими им биологически верными особенностями».
Как ни субъективны произведения такого типа, они отмечены поэтическим ощущением природы и содержат интересный познавательный материал. Особую группу составляют реалистические повести и рассказы о дружбе детей и животных. Прежде всего хочется отметить прекрасные рассказы о слонах индийского писателя и художника, издателя детских книг Шанкара (К. Шанкара Пиллаи), включенные в его авторский сборник «Слониха Малати и кокосовый орех», пер. с англ. и послесл. Е. Катасоновой [1974]. Интересны и поучительны эти правдивые истории об уме и находчивости гигантских животных, отвечающих добротой на хорошее обращение и могущих отомстить за обидные шутки, тем более - за жестокость и грубость.
И наконец, еще об одной очень хорошей книге, заставляющей задуматься о сложнейших взаимосвязях человека и природы, повести американской писательницы Марджори Киннан Ролингс (1896-1953) «Сверстники», пер. В. Смирнова [1970; 1976]. Правдивость и поэтичность этой книги (впервые она была издана в 1931 г.) оценил в свое время Эрнест Хемингуэй. Действие происходит в XIX веке во Флориде. Сын фермера Джоди, с малолетства привыкший охотиться в диких лесах, приручает олененка, который становится ему «братом» и «сверстником». Но когда олененок вырос и начал травить посевы, его пришлось пристрелить. Джоди не может простить родителям такой жестокости, хотя в душе сознает, что иначе они не могли поступить. Не в силах примириться с потерей самого близкого существа, мальчик убегает из дому, терпит невзгоды, а потом возвращается на ферму, мучимый голодом и раскаянием. Горе сделало его взрослым. Теперь Джоди будет таким, как отец, как все флоридские фермеры, зависимые от капризов природы, добывающие средства к жизни повседневным тяжким трудом.
Хорошее сочинение? Тогда в закладки - » Научно-художественные зоологические темы . Это нужно, ведь не потеряешь!
Содержание интересных новостей
Новые сочинения: